
窓辺の風景です。窓からの光がほんのりと入る何気ないいつもの空間です。
それが美しく思えるかどうかは、心が落ち着いた静かな状態かどうかに左右されるのではないでしょうか。
A view by the window—
light softly drifts in,
touching the same familiar space.
It appears beautiful only when your heart is calm.
Wouldn’t it?
oil painting F8

窓辺の風景です。窓からの光がほんのりと入る何気ないいつもの空間です。
それが美しく思えるかどうかは、心が落ち着いた静かな状態かどうかに左右されるのではないでしょうか。
A view by the window—
light softly drifts in,
touching the same familiar space.
It appears beautiful only when your heart is calm.
Wouldn’t it?
oil painting F8

北向きの窓から入る光には、秘められた清潔感がある気がします。
そんな部屋にある机の映り込みは、美しく清楚で魅力的です。
The North-Facing Window
Light from a north-facing window
carries a subtle sense of purity—
The reflections on a desk
is serene, immaculate and alluring.
273×220mm
oil painting

まっすぐな祈り
そこを訪れたのは11月末のよく晴れた初冬。
モン・サン・ミッシェルの建造物を拝観していると、どこからか中世の教会音楽のような旋律の歌声が聞こえてきました。小さく区切られた部屋を次々と通り抜け、歌声のする方に向って進んで行くと、小さな高窓から薄明かりが入る仄暗い小部屋の中で、ひざまずき手を合わせて祈るように歌っている人を見つけました。体を小さくして祈る姿とは裏腹にその声は大きく力強く朗々としており、悪いものを追い払うかのように建物中に響き渡っていました。
この祈りの歌声を傍で聞いていただけなのに、邪念が追い払われて清々しい高揚感が湧きあがり、感覚が解き放たれたような気分になりました。そしてこの場所は、本来は観光地ではなく祈りの場所だったことを思い出しました。
A Straight Prayer
Early winter, late November. A clear, cold morning.
At Mont Saint-Michel, I wander among stone and silence.
From somewhere deep within
a voice rises—
a melody like medieval church music
I follow through narrow chambers
until I find a small dim room
where thin light falls from a high window.
Kneeling, hands clasped,
someone sings—
their body small,
their voice vast, resonant,
filling the space fiercely and holy.
I listened,
the clutter of thought dissolved, raised me up to clear mind
Then I realized,
this was never meant for travelers.
It was built for prayer.
oil painting

黄色の厚い壁は、現実と空想との境目。
丸い窓の外には、いったこともないアルハンブラに似た世界が広がっています。
Alhambra, My Longing
The thick yellow wall stands—
a border between reality and dream.
Beyond the round window
unfolds a world resembling Alhambra,
a place I have never been,
yet somehow remember
with the ache of nostalgia.
455×380mm
oil painting

終業間近の時間帯、いつもなら明るいはずの部屋が、その日は照明も消えて薄暗くひっそりとしていました。そっと覗いてみると、窓辺の大きな机に夕方の空が写り込み、一日の仕事を終えた充実感のようなものが漂っていました。
いつもと違う机の印象は、今日の仕事は終わったけどまた明日も頑張ろうねと話しかけてくれたようで、無限の未来につながるその感触を描いてみたいと思いました。
Tomorrow Awaits
Near the end of my shift,
the room—usually bright—
rests in shadow, silent.
Peering in, I see
the evening sky reflected on a desk by the window.
The room carried a calm satisfaction,
as if the day’s work had gently come to rest.
That desk, in its altered light,
seems to whisper softly:
Today is done. Tomorrow awaits.
And I long to paint that feeling—
the tender trace of hope
bridging dusk to dawn.
606mm×500mm
oil painting

530mm×652mm
oil painting

小高い丘の公園で、空のカケラを見つけました。
浅いけど奥深いカケラでした。
530mm×652mm
oil painting

530mm×652mm
oil painting


This work shows the experience in the process of the obscure concept becoming reality by drawing what’s beyond the horizon over water. Its process and the inspiration are in my blog post, “about the current work “boundary”. Feel free to have a look.
水平線のさらに先にあるものを描き出すことで、漠然とした概念でしかなかったことが、
実感として湧きあがった感覚を表現したいと思いました。
この作品を制作するに至ったキッカケを、ブログ《現在制作中の作品(境界線)について』(2023年4月30日記載)にあげています。
ご覧いただければ幸いです。
652×530・652×530
oil painting